Ноябрь 2009  /  Солянка по-Хогмидски

 

 

— Инте-ре-е-есно… Говорите, вампиры?
 
Я отхлебнул глоток чая, осторожно разглядывая молодого человека, внезапно возникшего передо мной. Он не был похож на обычных туристов, которые приезжают сюда покататься на лыжах. Стоило хотя бы взглянуть на его костюм: дорогой, щегольской, светло-кремового оттенка. В таких обычно ходят в театр или прогуливаются по набережной в хорошую, и, что главное, более тёплую погоду.
 
— Да, именно о них и говорю. — Молодой человек ослепительно улыбнулся, и улыбка на его лице… зафиксировалась. Зубы неестественно ярко сияли. В них, казалось, я мог бы увидеть собственное отражение. Возможно.
 
— Вампиры... — Я не выдержал и на миг отвёл взгляд на белое марево, полностью скрывшее верхушки гор. Утром их разглядеть было невозможно, а днём… днём меня не волновали красоты природы.
 
— Вы не знаете, где мне найти хотя бы одного? — Он умудрился спросить, не переставая улыбаться. По тону — будто бы осведомился о жирном карпе на завтрак, чем об относительно живом существе.
 
К слову, мне сразу стало интересно, можно ли было сейчас заказать рыбу.
 
— Говорят, что они уже здесь не обитают, — сказал я, притягивая к себе меню. — И всё из-за туристов. Сами посудите, сколько их приезжает каждый день. Вы бы смогли выдержать такое внимание?
 
— Я? — Он искренне удивился. — Безусловно.
 

Я со всей, присущей мне, скромностью считал, что меня не узнают в Трансильвании.
 
Не смотря на все достоинства моих книг (список положительных рецензий вы можете найти на странице 235), я разумно полагал, что моя слава гремит только на территории Британских остров. Зарубежный читатель был лишён возможности наслаждаться настоящей литературой. Причина, разумеется, была не во мне и не в качестве моих текстов, а в политике некоторых издательств.
 
Однако, как только моя нога ступила на землю забытой Мерлином Трансильвании, я тут же встретил своего поклонника: уже не мальчика, с чуть тронутыми благородной сединой висками, но с юношеским блеском в глазах, сразу же возникшем при виде моей скромной персоны. Трепет, который он испытал при встрече со мной, ни с чем нельзя было сравнить.
 
Он был обыкновенным туристом — жителем Лондона, решившим посмотреть на страну, где когда-то жили вампиры, и, по слухам (которые я собирался развеять или подтвердить), живут до сих пор. Ох уж эти праздные волшебники, странствующие по миру в поисках приключений. Они не задумываются ни на мгновение, какой опасности себя подвергают. Лезут в пещеры, осматривают леса, не обладая и десятой части тех знаний в области защиты от всякой нечисти, которыми обладаю я. Можно сказать, этому волшебнику несказанно повезло, ведь на его пути встретился я.
 
Он тут же попросил мой автограф…
 
— Хм… Гилдоролд Локхарт…
 
— Гилдерой. — Его улыбка слегка потухла.
 
— Я давно не был в Англии, поэтому я мог и не слышать… — тут же извинился я.
 
— Это единственное, что служит вам оправданием, — он издал смешок. Хотя… казалось, был абсолютно серьёзен. — Но знаете ли вы, я даже рад, что могу побыть в вынужденной тишине и одиночестве. В Лондоне я не могу спокойно выйти на улицу… Поклонники, — он просиял, — не знают ничего святого.
 
— Вот как? Правда? — Я давно не общался с разного рода знаменитостями. Уже лет двести, наверное. Но, как помнил, всем им было приятно повышенное внимание.
 
— Представьте, сторожат возле особняка. Могу выйти из дома, только окружив себя защитными чарами. Камин перекрыт, — ответил он на мой немой вопрос. — Пару раз ко мне проникали ведьмы, и только счастливая случайность меня спасла от них. Вы можете себе представить, что они могли со мной сделать?
 
— Вряд ли могу… А аппарация?
 
— Не очень люблю… — Он устало откинулся на спинке стула. — Что вы рассказывали насчёт вампиров?
 
— Их здесь нет. Если только приезжают на экскурсии. Под видом обыкновенных туристов, — я улыбнулся.
 
— Нет, — он отрицательно покачал головой. — Зачем?
 
— Если не посмотреть на знаменитые места, то просто отдохнуть. Все существа отдыхают, даже вампиры.
 
Локхарт в ответ на мою реплику усмехнулся:
 
— Вы ничего не знаете о вампирах.
 

Слух обо мне пронёсся с поистине астрономической скоростью. Вскоре вся местность знала, что знаменитый писатель и борец с тёмными существами появился в этой округе.
 
Я не хотел огласки, но не учёл одну вещь. Мой не юный, но очень пылкий поклонник не справился с распирающей его чудовищной гордостью от встречи с такой знаменитой персоной, как я. Он рассказал обо мне и моей славной миссии всем волшебникам, населявшим эту страну. А я был вынужден смириться.
 
Мой страстный поклонник, поняв свою ошибку, смог вымолить у меня прощение.
 
Я не только простил его, но и позволил иногда наносить мне визиты. Моё сердце было огромным, а сострадание переполняло всё моё нутро, и я не мог отвергнуть этого маленького, нуждающегося в моём внимании, волшебника.
 
— Этого не может быть. Вы что-то мне недоговариваете.
 
— С чего бы? — Я поморщился.
 
Не знаю, почему, но Локхарт решил, что я нуждался в его компании. Но я не давал никакого повода.
 
В этот месяц я собирался ограничить своё общение с людьми до минимума. Они не только умеют утомлять, но и провоцировать на действия, которых я очень стыжусь.
 
Поэтому каждый год я выбирал самое тихое место, не пользующееся популярностью среди волшебников. Если брать во внимание Румынию, то маги предпочитали центр страны, где можно посмотреть на драконов. Трансильванией же никто не интересуется, так как вампиры уже давно поменяли место жительства, от греха подальше.
 
— Здесь должны быть вампиры. Я же не смогу без них написать книгу. Несомненно, я могу поставить себя на их место. Это не так сложно. Они уступают нам в развитии.
 
— В развитии? — удивился я.
 
— В развитии. Возьмите хотя бы культурный уровень. Вы не будете спорить со мной?
 
— Нет, что вы.
 
Он удовлетворённо кивнул.
 
— Я мог бы обойтись без них. Но лучше всего писать с натуры. Найдите мне хотя бы одного, — он снова ослепительно улыбнулся, — дорогой друг.
 

На второй день моего пребывания в этой забытой Мерлином стране, ко мне явился представитель местной вампирском общины. Он предложил заключить пакт о ненападении.
 
Праведный гнев охватил меня. Никаких договоров с тёмными магическими существами я никогда не заключал и сейчас не был намерен переступать через свои незыблемые принципы!
 
Я указал на дверь этой отвергнутой миром твари. Вампир посмотрел на меня со слезами на глазах. Он догадывался, что спасения ему и его общине не светит. Я буду сражаться с ними до победного конца».
 
— Вампиры есть, — вместо приветствия сказал я Локхарту. Намедни я понял: лучший способ избавиться от моего назойливого друга, дать ему то, что он так хочет. — Сегодня вечером я познакомлю их с вами.
 
— Вы обеспечите мне безопасность? — Локхарт просиял.
 
Я на мгновение потерял дар речи.
 
— Я? Вам? Безопасность? Разве не вы бесстрашный борец со всякой нечистью?
 
— Я, но я должен беречь силы. Для главного сражения.
 
— Вот как. — Если так, всё, что я задумал, пройдёт как нельзя лучше.
 

Продолжение следует 
 
Специально для «ВиП» Avis
Бета - Читерабоб