Лучший подарок Врединанду Монстроузу — пища для критики.
С Новым Годом, господамы!
Илариона Маравийская «Гости из Атлантиды»
С ужасом представляю себе беднягу Word, работающего в качестве беты на автора с псевдобиблейским именем Илариона Маравийская. Функции несчастного офисного приложения не исполняют чаяний Иларионы, надеющейся исправить положение мудрыми рекомендациями, потому что умный Ворд в гигантском потоке неграмотности просто вырубает их напрочь.
Автор, задумайтесь в первую очередь над таким вопросом (если вы не написали все это только затем, чтобы другие посмеялись. Бывают подобные случаи): ваше творческое самовыражение будут читать люди, тоже учившие родной русский. Это немалая ответственность. Вы хотите, чтобы читатель оценил вашу идею, ваши новые задумки, но если они и есть, то погребены под тоннами ошибок, не к месту расставленных запятых и неграмотно построенными предложениями. Это все равно, что директору театра пригласить народ на спектакль, в котором нет конца, потому что сценарист не знает, чем дело кончилось, декорации разорваны и постоянно падают, крыша театра течет, а актеры забывают слова и путаются в собственных ролях. И думать о том, насколько оригинален сюжет фанфика, интересоваться продолжением, поверьте, в таком виде читатель не станет. Поднимайте грамотность, чтобы с вами можно было разговаривать. Бета вряд ли возьмется разгребать этот фанфик: что ни предложение, нужен полный или частичный демонтаж. А уж о том, насколько интересно его читать, можно будет говорить только после генеральной переработки.
Одна только шапка чего стоит.
Название: Гости из Атлантиды
Автор: Илариона Маравийская
Рейтинг: PG
Пейринг: между мери-сью и ГП героем (каким именно ещо не решила)
До редких слов вы еще не добрались. Если уж делать ошибку, так делать шикарно. Слово «еще» пишите как «исчо» — успех будет обеспечен.
Жанр: приключения, юмор.
В свете выше написанной рецензии читать будет точно не смешно, а очень, очень грустно.
Самарри: Дамблдор пригласил нескольких учеников другой школы, для улучшения защиты Хогвартса. Частичное AU пятой книги и полное 6 и 7. Возможно ОСС некоторых героев. Мэри-Сью.
ООС (Out Of Character). А ОСС это наикрутейшее AU, видимо.
Предупреждение: Мери-Сью в больших количествах, и много новых персонажей.
Выберите, наконец, как назвать героиню: мери, Мэри или Мери. Или это все-таки три разных человека?
Дисклеймер: отказываюсь от прав на ГП все остальное плод моей личной фантазии.
В данном случае Роулинг точно в обиде не будет.
Просьба редактирую сама с помощю ворда ищу бету, за ошибки сильно тапками не бросайте.
В варианте беты эта фраза писалась бы так: «Просьба — редактирую сама с помощью Word, ищу бету. За ошибки сильно тапками не бейте».
Not Wizard «Рождество - семейный праздник»
(Четвертый фикатон на Хогвартснете)
Незамысловатый, но приятный сюжет. Есть хорошие находки, и общее впечатление неплохое. Да вроде бы и бегут глаза по тексту, но то тут, то там натыкаются на нелитературные занозы. Пинцетом их долго дергать, рубанком стесать легче. Рубанок фирмы «Читайте больше, чтобы писать лучше» — вещь недешевая, потому что время – деньги, как известно. Ну и для примера несколько заноз выдерну я, предводитель критиканства.
Текст производит впечатление недошлифованной поделки, где слова еще не нашли должного взаимодействия между собой, а творческие идеи с трудом прорываются сквозь грубовато-простоватую манеру изложения.
Милый автор, когда вы описываете какое-то действие, обязательно проверяйте, может ли оно физически существовать во времени и пространстве. Фраза
«…они замолкают, и слышно лишь только, как юноша гладит девушку по волосам и сильнее прижимает к себе» на самом деле нежизнеспособна.
«Всепоглощающая темнота» не дает возможности определить со стороны (а вы поставили читателя именно в это положение), гладит ли один другого по волосам или еще чему-нибудь. Ну, разве что шевелюра героини при этом должна издавать какой-то характерный звук типа стрекотания или посвистывания.
Во фразе
«В камине еле-еле вздрагивают дрова» похвально намерение оживить неодушевленное, но поверьте, лучше было бы обойтись классическим «потрескивают». А то возникает ощущение того, что дрова попросту нервные.
Отличная иллюстрация замечанию про жизнеспособность ситуации:
«Джордж подобрал под себя ноги и уселся в кресле, совсем по-детски закутавшись в плед». Порядок действий таков, что сначала Джордж подбирает ноги (в воздухе), потом садится в кресло и закутывается в плед. А во всем виноват неправильно подобранный глагол. Подобрал ноги и уютно устроился в кресле. Мелочь, а как меняет картину.
Насчет характера Джорджа можно поспорить. Он не так фееричен, как его брат, но все же настолько романтическим тюхой его сложно представить. Вот взял и просто стал, даже девушка его удивилась. А уж она-то знает канон не понаслышке.
К концу поползли ну совсем уже невнимательные ошибки:
- Спасибо, дорогая за худшее в жизни Рождество! (пропущена запятая при обращении),
А юноша продолжал6,
лицо которой было в запутавшихся волосах (так не говорят, пропущено слово)
и т.д.
и т.п.
etc.
Всего наивреднейшего, ваш Врединанд Монстроуз,
специально для «ВиП»