Февраль 2010  /  Солянка по-Хогсмидски

Новинки магического книгоиздания

С. Снейп «Белая сова на снегу»: поэтический сборник
 
 
Так сложилось, что волшебники редко пишут стихи. Среди новинок магического книгоиздания чаще всего мы видим научные труды и руководства, любовные романы и жизнеописания. И тем ценнее каждый стихотворный сборник, пусть даже тоненький, появляющийся на полке магазина «Флориш и Блоттс». Перед нами книга хокку, вышедшая из-под пера профессора Снейпа. Для многих волшебников, особенно для его бывших учеников, наличие поэтического таланта у такого сурового и нелюдимого человека стало настоящей сенсацией. Сам же автор сборника не дает никаких комментариев и не желает общаться с журналистами на эту тему. Как сказал нам книгоиздатель, рукопись ему принес не кто иной, как знаменитый Гарри Поттер! Однако данная книга замечательна не только и не столько этим, сколько самим содержанием. Кто бы мог подумать, что под черной мантией профессора зельеварения скрыто трепетное сердце настоящего поэта, способное к тонкому понимаю природы, любованию каждым мгновением бытия, а также глубокому любовному переживанию?
 
Поэт вольно подходит к стихосложению, сметая классические каноны написания хокку, точно так же, как он рукой мастера вносит коррективы в рецепты зелий заслуженных ученых – авторов учебников и пособий по зельеварению. Однако пренебрежение канонной формой дает возможность Снейпу сделать содержание стихов по-настоящему глубоким и чувственным. Скрытое напряжение и внутренняя борьба профессора отражаются в самых, на первый взгляд, не связанных с личными темами стихах:
 
Вновь промолчал,
скрипят лишь на зубах
Лимонные дольки.
 
***
 
Опять обнаружив
Ошибку в рецепте,
Авадой грожу зельевару.
 
В некоторых хокку внутреннее состояние профессора вырывается наружу:
 
Я руки готов
Оторвать домовенку,
Принесшему этот багульник.
 
***
 
Нигде мне нет покоя,
Как раненый дракон,
Мечусь по подземелью.
 
Значительная доля хокку иллюстрируют школьную жизнь и будни преподавателя. В этом случае стихи более спокойны и уравновешены:
 
Не спится кому-то:
Девичий смех в пустоте
Ночных коридоров.
 
Где-то школьная тема пересекается с наблюдениями за природой:
 
Дрожит ива,
Иней с веток стрясая,
На зельях класс дрожит.
 
Здесь также мы видим некую отстраненность поэта, его созерцательность и нежелание участвовать в жизни других людей. Но некоторые строки наполнены истинным трагизмом и размышлениями о бренности бытия:
 
О, жизнь моя!
Как Берти Ботс конфета:
Ушная сера да шпинат.
 
Большая часть стихотворений посвящена теме неразделенной любви. И именно в них глубина переживаний нашего профессора и тонкие грани его души раскрываются наиболее полно.
 
Опять в глазах твоих
Ненависть. Смирился я.
И все же, все же…
 
Прочитав сборник, читатель не только постигнет неизвестные грани личности знаменитого профессора Снейпа, но и сможет, наконец, узнать, в кого же тот влюблен. Не пропустите эту редкую книгу!
 
Иза Остролистова,
специально для «ВиП»

 
Коллаж - donna Isadora


 
 

Della D. «По разные стороны зеркала»
(джен, севвитус, СС/ГГ, СС/нжп)
 
 
Прежде всего предупредим читателей: «По разные стороны зеркала» – продолжение романа «Зеркальное отражение», и читать лучше начинать с первой части. Хотя каждая история вполне самостоятельна, в во второй части достаточно отсылок на события первой, да и кто есть кто яснее будет. В «Зеркальном отражении» мы познакомились с Северусом Снейпом и Гарри из параллельного мира. Там Волдеморт уже побежден, хотя и дорогой для героев ценой, и важную роль в победе сыграл тот невероятный, кажется, факт, что Снейп из того мира когда-то усыновил Гарри Поттера. Невероятный случай, меняющий двух Гарри местами, в итоге приведет к победе и здесь, но можно ли считать, что история на том и завершена?
 
Итак, что же происходит по разные стороны зеркала, когда из жизни героев исчезла главная опасность? Да ничего особенного, просто жизнь. «Наш» Гарри, узнав о семье своего двойника, наладил отношения со Снейпом и теперь стремится свести его с женщиной, на которой Северус был женат в том мире. А «тот» Снейп, до сих пор тоскуя о погибшей жене, не замечает явных чувств Гермионы. Вероятно, рано или поздно отношения обеих пар сложились бы и сами, но в один прекрасный день – вернее, в одну Рождественскую ночь, – в них вмешивается Его Величество Случай… быть может, направленный чьей-то умелой рукой.
 
Параллельные миры, однажды соприкоснувшись, становятся ближе. И вот – еще одно перемещение. На этот раз – Снейпов…
 
Думается нам, дорогие читатели и особенно читательницы, у каждого бывают иногда минуты, когда мы спрашиваем себя, нужны ли мы своим близким, так ли уж они любят нас со всеми нашими недостатками или предпочли бы другой, «улучшенный и исправленный» вариант. Именно этот вопрос и встает перед героями романа. Очень наглядно встает, ведь после первой попытки вернуть все назад начинает казаться, что надежды больше нет, что каждому из Северусов придется теперь жить в мире своего двойника. А перспективы у них при этом очень разные…
 
Каждому из героев предстоит понять, кого же он на самом деле любит, кто любит (и любит ли?) его, готов ли он бороться за право любить и быть любимым. Но этот роман не только о любви. Еще – о честности, прощении, надежде. О том, что иногда не стоит откладывать на будущее те важные слова, которые ты хочешь сказать близкому человеку. О многих вроде бы обыденных вещах, ценность которых понимаешь лишь тогда, когда рискуешь их потерять. И об умении пережить потери – тоже. Иначе говоря, история о людях, обыкновенных, как мы с вами – и именно потому так трогающая за сердце.
 
И, быть может, извлеченные ее героями уроки помогут и кому-то из нас?
 
 
Элеонора Роуз,
специально для «ВиП»

 
Коллаж - Afinaa